In times of war and desperation //
Murmured rumours everywhere //
Mysterious signs foretelling rescue and salvation //
Anticipation fills the air //
A virgin maid of tender age and dedication //
With love's compassion deep inside //
A solemn promise to fulfil her assignation //
The mission in her life
Violence prevails - Merciless war //
Suffering and pain - abandoned in misery //
Tears fall like rain - Beaten on the battlefields //
Suddenly a sign - out of the dark appears //
Coming alight - a signal from higher spheres //
We feel inside - something will turn our fate //
As promised since ancient times //
New hope is sweeping our mind
FRÜHE ANZEICHEN...
EINES LANG ERSEHNTEN WUNDERS
Jean de Metz singt:
In Zeiten von Krieg und Verzweiflung // Langsam und leise aufkommende Gerüchte überall //
Mysteriöse Zeichen sagen Rettung und Erlösung voraus // Erwartung liegt in der Luft //
Eine geweihte Jungfrau im zarten Alter // Innerlich durchdrungen von tiefem Mitgefühl //
Legt ein Gelübde ab, eine vorbestimmte Aufgabe (Vorsehung) zu erfüllen, die Mission ihres Lebens.
Jean de Metz und der Chor (das Volk) singt:
Grausamkeit regiert - Erbarmungsloser Krieg // Leiden und Schmerz - verlassen im Elend //
Tränen fallen wie Regen – geschlagen auf den Schlachtfeldern // Plötzlich ein Zeichen aus dem Dunkel //
Es erscheint hell strahlend ein Signal aus höheren Sphären // Wir fühlen innerlich, dass etwas,
verheißen seit langer Zeit, unser Schicksal wenden wird. Neue Hoffnung erfasst unseren Geist.