After days in chains // Caged behind strong walls //
She awaits her trial // Stands before a jury now
A large tribunal // Of strenuous men in gowns // With bad intentions //
The judges question her // Try to confuse her mind // Until they find a reason //
To convict her // To condemn her // To excommunicate her // Get her burnt alive
Useless to defend // Against a certain deadly end //
All your hope now fades away // You've been spitefully lead astray //
By insidious men // Determined to condemn you // By a devious plan
You seek shelter by your saints // Refuse their voices to deny // Their truly guidance on //
Your way - Their celestial aid // Comforting refuge in your plight // Omnipresent in your mind //
You trust in their advice // Never leave your side until eternity
ROUEN
Nach Tagen in Ketten // Eingekerkert hinter starken Mauern //
Erwartet sie ihren Prozess // Steht nun vor einem Gericht
Einem großen Tribunal // Aus energischen Männern in Roben // Mit bösen Absichten //
Die Richter stellen ihr Fragen // Versuchen, ihren Geist zu verwirren //
Bis sie einen Grund finden // Sie zu verurteilen //
Sie zu exkommunizieren // Sie lebendig zu verbrennen
Nutzlos sich zu verteidigen // Gegen ein sicheres tödliches Ende //
All Deine Hoffnung verschwindet nun // Du wurdest gehässig in die Irre geführt //
Durch heimtückische Männer // Entschlossen, Dich zu verdammen mit einem hinterhältigen Plan
Du suchst Schutz bei Deinen Heiligen // Verweigerst, ihre Stimmen zu verleugnen //
Ihre wahrhaftige Führung auf Deinem Weg - Ihre himmlische Hilfe //
Du findest Trost spendende Zuflucht in Deiner schlimmen Lage //
Allgegenwärtig in Deiner inneren Wahrnehmung //
Vertraust ihrer Weisung // Die Dich niemals verlässt, bis in Ewigkeit